Znaczenie słowa "a king's chaff is worth more than other men's corn" po polsku
Co oznacza "a king's chaff is worth more than other men's corn" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a king's chaff is worth more than other men's corn
US /ə kɪŋz tʃæf ɪz wɜːrθ mɔːr ðæn ˈʌðər mɛnz kɔːrn/
UK /ə kɪŋz tʃæf ɪz wɜːθ mɔː ðæn ˈʌðə mɛnz kɔːn/
Idiom
plewy króla są warte więcej niż ziarno innych
the perks or leftovers from a powerful or wealthy person are more valuable than the best efforts or primary goods of an ordinary person
Przykład:
•
He took the entry-level job at the palace, knowing that a king's chaff is worth more than other men's corn.
Przyjął najniższe stanowisko w pałacu, wiedząc, że plewy króla są warte więcej niż ziarno innych ludzi.
•
Even the minor benefits of this corporate giant prove that a king's chaff is worth more than other men's corn.
Nawet drobne korzyści płynące z pracy w tym gigancie korporacyjnym dowodzą, że plewy króla są warte więcej niż ziarno innych ludzi.